• kibiz0r@midwest.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    41
    ·
    6 months ago

    I’ve always read that sign this way.

    Also misunderstood:

    “Do Not Pass” (and “Pass With Caution”)

    As a kid, I wondered why my parents would continue driving past those without even flinching.

    “Bridge Ices Before Road”

    I originally took this “before” spatially, as like “in front of”. So the bridge ices in a very particular spot — just before the bridge ends and your route becomes road again.

    • CarbonIceDragon@pawb.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      19
      ·
      edit-2
      6 months ago

      Reminds me of me as a kid getting upset with my grandmother once for taking a sip from her water bottle while driving, because I had heard from so many tv ads that “drinking while driving” was highly illegal.

    • snooggums@midwest.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      9
      ·
      6 months ago

      When I was young the No Passing signs being on the opposite side of the road seemed odd, but no adult I asked knew why.

      Eventually figured out it was on the opposite side so a car that is passing can see the sign.

    • Swedneck@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      6 months ago

      and this is why symbolic signs are preferable to text, if native speakers of the language can’t reliably interpret them correctly it’s a bit of a problem!