• Appoxo@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    3 months ago

    When translators dont keep the common honorifics in manga but instead localize them.
    Yesterday I read the first volume of oshi no ko and they put a small glossary of common words.
    But I actually prefer in-line translation notes under the panel or at the bottom of the page with a small asterisk.

    Same goes for Anime.