Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.
Example:
In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.
I think the ouster is supposed to be the event that results in ousting. But it’s so redundant it’s not funny. Removal would be for much better.