Sorry, I don’t really know how to phrase my question. For example, we know that over here in the USA, a box set of dragon ball z contains the English dub and the original Japanese track. If someone from somewhere else wanted to watch, let’s say SpongeBob on DVD, could they expect the original English track or was it commonplace to only have the local dub? ETA: Of course I’m referring to the time period before streaming, and I mean any type of popular cartoon.
I’m curious, if Dora spoke Spanish, do you know if it would’ve been Latin American or Spain Spanish?
Don’t know about Germany, but in France, Dora teaches you English!
last i checked, the german version was english as well.
Yup, can confirm