Idk… she says “同我傾偈” I think its more like “have a chat with me” because she think I’m “becoming autistic” because in her view, I’m just socially isolated and never talks to anyone… but the issue is, I stuggle with speaking Cantonese and she doesn’t understand English if I actually have a deep conversation. So… yea… my parent’s had a child that used to be Chinese, now has practically became a foreigner to her. Like language barrier is so weird… like sometimes a family is partially assimulated to the new country, then family kinda falls apart because of cultural conflicts within the family.
Everyone in my house uses Chinese as their device system language, I am the only one that uses English as my device system language… so yea they set their printer in Chinese and like… before we had money for individual devices, we used to share a laptop and iPad and its in Chinese, and it sort of hurts my brain a bit… I mean I could read it, but its very uncomfortable to read Chinese.
I dont think children of immigrant can really form a deep connection with their parents… especially as they grow older…
So yea… conversations… its like talking to strangers sort of…
I read stuff in English, since its where I have the best conprehension, then I try to talk to parents about it and its like: um…
Idk… she says “同我傾偈” I think its more like “have a chat with me” because she think I’m “becoming autistic” because in her view, I’m just socially isolated and never talks to anyone… but the issue is, I stuggle with speaking Cantonese and she doesn’t understand English if I actually have a deep conversation. So… yea… my parent’s had a child that used to be Chinese, now has practically became a foreigner to her. Like language barrier is so weird… like sometimes a family is partially assimulated to the new country, then family kinda falls apart because of cultural conflicts within the family.
Everyone in my house uses Chinese as their device system language, I am the only one that uses English as my device system language… so yea they set their printer in Chinese and like… before we had money for individual devices, we used to share a laptop and iPad and its in Chinese, and it sort of hurts my brain a bit… I mean I could read it, but its very uncomfortable to read Chinese.
I dont think children of immigrant can really form a deep connection with their parents… especially as they grow older…
So yea… conversations… its like talking to strangers sort of…
I read stuff in English, since its where I have the best conprehension, then I try to talk to parents about it and its like: um…
So I talk like a 2nd grader in Cantonese.